To share the truth, the whole truth, for good or ill, to stand by each other in sickness and in health, and in joy, from this day forward until death do you part.
Condividere tutta la verità. nel bene e nel male restare I'uno accanto all'altra in salute e in malattia e nella gioia, d'ora in avanti finché morte non vi separi.
My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill before this is over.
Il mio cuore mi dice che Gollum ha ancora una parte da recitare nel bene o nel male, prima che la storia finisca.
Then you will answer for her, for good or ill.
Quindi risponderete per lei, nel bene e nel male.
They say when someone is wrongly punished, when he gets out, he's not the same, and for good or ill, he doesn't see the world the same as before.
Dicono che quando qualcuno sopravvive ad un ingiustizia, al suo ritorno non e' lo stesso, e nel bene o nel male, non potra' piu' vedere le cose come prima.
For good or ill, we face this mission together.
Nel bene o nel male affronteremo la missione insieme.
But good or ill, he was my brother.
Ma nel bene e nel male era mio fratello.
Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill.
Né ci poniamo la domanda se il mercato sia una forza del bene o del male.
But looking at things as a whole, all this does not, indeed, depend on the good or ill will of the individual capitalist.
Ma, nell’insieme, tutto ciò non dipende neppure dalla buona o cattiva volontà del capitalista singolo.
The battle against it is responsible for most of the events in the world, good or ill.
La lotta per sconfiggerla e' responsabile della gran parte degli eventi al mondo, positivi o negativi.
For remembering this, they will keep in mind also the enormous consequences which their work may have for good or ill and will not easily be false to themselves or to the principles of their noble calling.
Ricordando tutto questo, essi avranno anche presenti le enormi risonanze che il loro lavoro può avere sia nel bene che nel male, ed eviteranno di essere incoerenti con se stessi ed infedeli alla loro particolare vocazione.
Has the United States been a force for good or ill in the world?
Gli Stati Uniti sono stati, nel bene o nel male, una potenza mondiale?
They'll be wandering about, free to do good or ill as they please.
Se ne andranno in giro, liberi di fare del bene o del male secondo il loro capriccio.
Male or female, for good or ill, that baby's gender was decided months ago.
Maschio o femmina, nel bene o nel male, il sesso è stato deciso mesi fa.
Good pagans do not have this fear, so they can be who they are, good or ill, as their nature dictates.
I bravi pagani non hanno questa paura, quindi possono essere chi sono davvero, nel bene o nel male, nel volere della loro natura.
You are impressionable and receptive and you need to watch the people, environments and situations with which you associate as you tend to soak up the vibrations surrounding you, for good or ill.
Sei impressionabile e ricettivo e devi guardare la gente, gli ambienti e le situazioni con cui si associa, mentre tendi ad assorbire le vibrazioni che vi circondano, per bene o male.
This world is now controlled by those who live here, and it will be, for good or ill, what we ourselves make of it.
Questo mondo ora e' nelle mani di coloro che lo abitano. E diverra', nel bene e nel male, cio' che noi lo renderemo.
For good or ill, Albion's great trial has begun.
Nel bene e nel male, la piu' grande prova per Albione e' cominciata.
I feel that the die is cast... and that, for good or ill,
Sento che il dato e' tratto, e nel bene o nel male,
Be exposed to events of the world, good or ill
Essere esposti agli eventi del mondo, nel bene o nel male
They no longer listen to any expression of disapproval or disagreement, whether it was meant out of good or ill will, was intentional or unintentional; they reject everything flat out, and even less do they examine themselves.
Non possono più ascoltare nessuna espressione diversa o di disaccordo, sia che le intenzioni siano buone o cattive, siano esse intenzionali oppure no; respingono tutto quanto senza eccezione, e tanto meno si mettono ad esaminare sé stessi.
And, for good or ill, they had read The Hive Queen and the Hegemon."
E, bene o male, avevano letto La Regina dell’Alveare e l’Egemone.
It's no surprise, then, that even at the depths of the private capitalism crisis, President Obama said, "The question before us is not whether the market is a force for good or ill.
Non sorprende, quindi, come persino nel pieno della crisi del capitalismo privato, il presidente Obama ha detto, "La questione che ci si presenta non è se il mercato sia una forza nel bene o nel male.
Our population and our use of the finite resources of planet Earth are growing exponentially, along with our technical ability to change the environment for good or ill.
stanno crescendo esponenzialmente, e con essi la nostra abilità tecnica di modificare l'ambiente in meglio o in peggio.
For good or ill, her discoveries in radiation launched a new era, unearthing some of science's greatest secrets.
Nel bene o nel male, le sue scoperte sulle radiazioni diedero inizio a una nuova era, portando alla luce alcuni dei più grandi segreti della scienza.
Each is capable of good or ill.
Entrambi sono in grado di far prosperare o nuocere.
3.1433169841766s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?